Skip to Content

 

 

Городской округ "Поселок Агинское"

официальный сайт

 

Для перехода на версию для слабовидящих поменяйте тему

Бурятский язык изучаем! Родной язык восхваляем!

По данным ЮНЕСКО в 2002 году бурятский язык внесен в число исчезающих языков планеты. Если в прошлом столетии лишь 20% коренных жителей Забайкалья не говорили по-бурятски, то сегодня уже 60% не знают языка предков. Молодое поколение охотнее изучает востребованные языки – китайский и монгольский. Сегодня на родном языке не говорят в семьях, в школах, он не используется при оформлении документов. С утратой языка происходит утрата всей остальной культуры, стирание истории, а затем и исчезновение самого народа. Поэтому очень кстати оказался социальный проект Цырегмы Дугарцыреновой, успешно реализованный на территории городского округа.

 

- Цырегма, скажи, пожалуйста, как к тебе пришла идея данного проекта?

- Все началось с того, что весной этого года я вступила в ряды Молодежного совета при главе городского округа «Поселок Агинское». Там же стартовал конкурс социальных проектов «Дела громче слов», где можно было реализовать свои планы, свои идеи, и поэтому я для себя решила «почему бы не попробовать?».

Идея пришла внезапно… Мы на каждом углу говорим, что бурятский язык исчезает, что молодое поколение не хочет разговаривать на родном языке, нужно принимать какие-то меры, но проблема остается проблемой. Какие мы буряты, если не разговариваем на родном языке? Вроде бы все понимают это, но не стремятся решить данный вопрос, считая, что лучше изучать иностранные языки, чем родной. В этом то и вся проблема. Бурятский язык сегодня не востребован, и именно от нас зависит, будем ли мы разговаривать на родном языке или с корнями забудем, при этом потеряем свою культуру, свои традиции и свое происхождение. Разговаривать нужно сегодня, сейчас, в каждом доме, в каждой школе…

- С какой целью придуман проект?

- Цель данного проекта – развитие и популяризация бурятского языка с использованием наглядного материала «Барбаадай». Мы разработали материалы по разным направлениям, по разным тематикам на русско-бурятском языке и к каждому слову постарались подобрать соответствующие яркие картинки. Мы создали яркие, красочные брошюры по 50-ти различным тематикам и подарили их детским садам. Надеемся, что они принесут свои и плоды, и в детских садах будут разговаривать на бурятском языке.

На каждом наглядном материале будет интересно прочитать слова мудрости от Эрдэни-Хайбзун Галшиева из книги «Зерцало мудрости» («Бэлигэй толи»). Взяв на заметку эти мудрые слова, можно многое узнать и понять. («Следите за чистотой во дворе и ограде, в юрте и доме, словно за чистотой своего лица. Если будет порядок и чистота, люди всех десяти сторон света зайдут к тебе и отведают кушанья»; «Даже будучи невеждой, в худшем случае с усердием овладей письмом на родном языке. Не умеющий прочесть послание, намекающее ему или помощь, или вражду, действительно одинаков с енотом»). Эти слова настолько сильны, что вооружившись ими, можно сотворить много добрых дел.

- Проводились ли раньше аналогичные проекты на территории городского округа? И какие мероприятия по сохранению бурятского языка проводятся помимо данного проекта?

- Аналогичных проектов на территории городского округа я не видела. Думаю наш проект – первый. В Забайкальском крае действует долгосрочная целевая программа «О сохранении и дальнейшем развитии бурятского языка на 2010-2013 годы», направленная на популяризацию бурятского языка. Данная программа предполагает такие мероприятия, как проведение олимпиад по бурятскому языку, творческие и культурные конкурсы, обновление учебно-методической литературы по бурятскому языку и литературе, привлечение дошкольников и школьников к изучению родного языка, поддержка периодических изданий, ведущих просветительскую работу в данной области. Но, несмотря на данные принимаемые меры, бурятский язык теряет свое былое значение, становится несовременным, все чаще молодежь, особенно поселковая, говорит на русском языке, считая, что в современном мире родной язык знать совсем не обязательно.

- Как ты оцениваешь знание бурятского языка у нас в поселке по сравнению, например, с 10-летней давностью? Как хорошо ты сама знаешь родной язык?

- Увы, я не могу сравнивать знание бурятского языка с 10-летней давностью, но из личного опыта могу сказать, что с каждым годом все реже в общественных местах, в школах, в детских садах буряты разговаривают на бурятском языке. Я свой родной язык знаю, почитаю, уважаю, чему благодарна своим родителям. Мы в семье разговариваем на бурятском языке. Но, конечно, это не повод не знать и русский и  английский языки, человек должен во всем быть мобилен.

- Кто помогал тебе в реализации проекта?

- Хочется выразить огромную благодарность за поддержку коллектив редакции газеты «Толон» по главе Цыцык Тумуровны и в особенности заместителя редактора Дариму Дашибаевну Базарову и программиста Эрдэма Сергеевича Мижитова за такой прекрасный дизайн и верстку. Также хочу поблагодарить начальника Управления образования городского округа «Поселок Агинское» Дариму Мункожаргаловну за ее трепетное отношение к проекту. Благодаря нашей совместной кропотливой работе, задуманная идея претворилась в жизнь. Но моя идея, так и осталась бы нереализованной, если бы не поддержка администрации поселка во главе Ананды Цыдыповича.

- Данный проект, непременно, очень актуален и востребован. Но, всем понятно, что реализация одного проекта не решит всю проблему незнания языка. Как ты думаешь, может быть сделать данный проект систематическим? Есть ли такая возможность? Может быть, тебе поступали какие-нибудь предложения от представителей администрации поселка, округа?

- Когда я защищала свой проект на конкурсе «Дела громче слов», Ананда Цыдыпович попросил сделать ее периодической. Надеюсь, это решение продолжит наша инициативная молодежь. Сейчас я не планирую останавливаться на достигнутом. В социальных сетях совместно с одной существующей группой по пропаганде бурятского языка, мы решили разместить наглядные материалы, чтобы те, кто действительно  заинтересован в этом, мог усвоить для себя новые слова на бурятском языке в режиме «онлайн».

- Сколько времени ушло на реализацию проекта, и что ты получила от него для себя лично?

- В общем, на реализацию данного проекта ушло примерно 2 месяца, так как мы очень тщательно собирали информацию, подбирали слова, картинки, придумывали дизайн. В первый раз – это всегда сложно, но очень интересно! Подумываю для себя сделать такие же пособия только на английском языке. Реализация данного проекта открыла для меня новые возможности. Каждый день я открывала для себя все новые и новые слова, хотя считала, что  и так хорошо разговариваю на родном языке. Наш язык настолько красив, богат. Хочу обратиться ко всем, не стесняйтесь разговаривать на своем родном языке и не лишайте возможности своих детей разговаривать на нем, ведь все исходит из семьи.



Вход на сайт

Информеры курса валют России